Jack's English Study Journal

中年Jackの英語お勉強の記録です。

hustle and hassle, dairy and daily

昨日は体調悪くて、英語の勉強はお休み。夕方から寝てました。食あたりのような、風邪のような・・・未だにはっきりしませんが、今日もまだ調子悪いです。なんだかここんとこ、体が弱くなったような もともと、冬は大の苦手な僕、早く春になるか、ハワイに移住をするか、どっちかしかありません!

ずっと寝てるばかりでは、また夜眠れなくなるので英語の勉強をしました。そして今日発見したことあります。

hustleとhassleがあると言うことを知りませんでした。

hustle and bustle of the city 都会の喧噪
What a hassle! これは困った!

どちらもhussleと信じてました。

これは別の単語だったのですねえ

hustle 押し合い、張り切る、だましとる、せきたてる
hassle 面倒な



dairy と言う言葉があるとは知りませんでした。

dairy cows ってなんのこっちゃ?と思って調べたら、乳牛のことだそうす。

dairy とは酪農の、酪農業


いや〜、おはずかし〜

PageTop

コメント


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

本日の英単語:hustleとhassle。発音に気をつけましょう。

hustle (ハッスル)は日本語でもお馴染みですが、似たような単語でhassle という単語があります。後者は日本語にない発音である、aとeの間の発音です。しっかりと発音しないと話し相手が混乱してしまいます。

Hiro Imafuji Dot Com 2008年08月21日(Thu) 11:34